Na China um método de análise de
caracteres e palavras para uso em sistema de tradução tomando em consideração
regras de sintaxe e gramática também é enquadrado como atividade mental.[1] Um método de
codificação de caracteres chineses em um computador é um método de apresentação
de informação que é enquadrado como atividade mental. Contudo, se este método é
combinado com um teclado especial tal método se enquadra como ssolução técnica
pela regra 2.1 e pode ser patenteado.[2] Na EPO T 2825/19 (Tradutor de linguagem natural para linguagem de máquina) OJ2021
em uma invenção relativa à tradução de consultas de linguagem natural para uma
linguagem formal como SQL, tanto os aspectos linguísticos quanto os aspectos
relacionados à formulação abstrata de algoritmos são não técnico.[3]
[1] Guidelines for examination, 2006, SIPO, Intellectual
Property Publishing House, parte II, cap. 9, parag. 3, p.300
[2] http://www.chinaipr.gov.cn/guidespatentarticle/guides/agparent/agpguidance/200806/241156_1.html
[3] KEMP, J. Review of EPO Software Decisions in 2021.
www.lexology.com 09/02/2022
Nenhum comentário:
Postar um comentário