segunda-feira, 2 de novembro de 2015

Anterioridades razoáveis no Canadá


Em decisão de 2015 E Mishan & Sons Inc v Supertek Canada Inc (2015 FCA 163) a Corte federal de Recursos considerou que o teste de não obviedade é explicitamente citado na seção 28.3 do Patent Act. Em  Apotex Inc v Sanofi-Synthelabo Canada Inc (2008 SCC 61) a Suprema Corte estabeleceu um teste em quatro etapas paraa determinação de não obviedade.Em primeiro lugar a noção de pessoa técnica no assunto  e o conhecimento geral comum relevante devem ser identificados. Em segundo lugar o conceito inventivo da reivindicação deve ser determinado ou construído. Em terceiro lgar as diferenças, se existirem, entre o estado da técnica e o conceito inventivo da reivindicação tal como interpretada deve ser identificado. Em quarto lugar a Corte deve considerar se, visto de um modo que não considere o conhecimento da alegada invenção tal como reivindicada, se estas diferenças constituem etapas que seriam consieradas óbvias pelo técnico no assunto ou se isto exigiria algum grau de inventividade. È nesta útlima etapa que o conceito de “óbvio de se tentar” surge, ou seja, quando há evidências para convencer o juiz que no balanço das probabilidades seria mais ou menos auto evidente tentar para se chegar na solução reivindicada. A mera possibilidade de se chegar na solução não é suficiente. [1] Em E Mishan & Sons, Inc v Supertek Canada a patente CA2779882 trata de uma mangueira de jardim expansível e retrátil. A titular alegou que a anterioridade citada não poderia ser citada porque não seria razoável o técnico no asusnt buscar este documento. Em Apotex Inc v Sanofi-Aventis (2011 FC 1486) a Corte considerou que “o estado da técnica deve ter sido disponibilizado ao público na data relevante e deve ter sido localizado através de uma busca diligente razoável [reasonably diligente search]”. A Corte concordou com este entendimento de que o teste de razoabilidade nas buscas continue sendo aplicado no Canadá e que neste caso a anterioridade deva ser considerada porque seria encontrada numa busca diligente razoável.[2]
 
 



[1] http://scc-csc.lexum.com/scc-csc/scc-csc/en/item/2575/index.do
[2] PONTON, Jennifer. Reasonably diligent search test in obviousness analysis, 02/11/2015 http://www.internationallawoffice.com/Newsletters/Intellectual-Property/Canada/Smart-BiggarFetherstonhaugh/Reasonably-diligent-search-test-in-obviousness-analysis

Nenhum comentário:

Postar um comentário